A tailored experience: the right interpreter on the right platform.
We understand that each situation has its own unique requirements for remote interpretation, from available technology to content to audiences and participants. With our remote service offerings, our project managers match you to the right solution and interpreter, so you can add language to any event, meeting, or communication.
Customer service: attentive, professional, multi-stage.
Our staff is available for consultations and updates throughout every stage of the process – from request and quote to scheduling and through execution. You can always talk to a project manager, whether you're planning an event in advance or have an emergency request. Consultations are always free, so drop us a note or give us a call to get started.
Standards & ethics: accuracy, confidentiality, and impartiality.
Ortiz Schneider interpreters are trained to uphold the highest professional standards of practice and ethics. As our linguists navigate the language and content of your event, they also apply the three core tenets of accuracy, confidentiality, and impartiality. This means you can trust in the fidelity and privacy of your communication.
Cultural relevance & sensitivity: crossing the culture gap.
Just beyond the language barrier lies the cultural divide. We can be speaking the same language and still fail to communicate. With interpreters fluent in both language and culture, your message sidesteps cultural disconnects and creates mutual understanding.